Тони Бьюзен - 10 способов стать убедительным

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тони Бьюзен - 10 способов стать убедительным, Тони Бьюзен . Жанр: Психология, личное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Тони Бьюзен - 10 способов стать убедительным
Название: 10 способов стать убедительным
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 23 февраль 2019
Количество просмотров: 273
Читать онлайн

Помощь проекту

10 способов стать убедительным читать книгу онлайн

10 способов стать убедительным - читать бесплатно онлайн , автор Тони Бьюзен
1 ... 34 35 36 37 38 ... 40 ВПЕРЕД

«Оксимороны замечательно срабатывают в роли заглавий. Например, самый знаменитый роман Юрия Бондарева назывался “Горячий снег”; был также старый советский фильм под названием “Черное солнце”».

6. б) излишнее повторение того же самого другими словами, обычно являющееся речевой ошибкой (от греч. tauto – то же самое и logos – слово).

«Самый яркий образчик тавтологии – это фраза “народный фольклор”, поскольку фольклор по определению есть народное творчество».

7. в) стихотворная острота, коротенькое сатирическое стихотворение (греч. epigramma – надпись).

«Эпиграмма была самым мощным оружием в руках поэтов-романтиков, боровшихся против литературных ретроградов и филистеров».

8. в) яркое и образное преувеличение (греч. hyperbole – преувеличение).

«Когда он говорит, что весь город поздравлял его бабушку с днем рождения, – это гипербола!»

9. а) шутка, основанная на использовании сходно звучащих, но разных по значению слов (франц. calembour– каламбур, игра слов).

«У него на языке вечно был один и тот же, давно всем надоевший каламбур про Осипа, который охрип, и Архипа, который осип».

10. б) употребление слов в переносном смысле на основе сходства или сравнения (греч. metaphora – перенесение).

«Ему казалось, что “кролик, мечущийся в свете автомобильных фар” – это самая подходящая метафора для описания того состояния, в котором пребывал несчастный вратарь».

Порция № 7

1. в) ораторское искусство (лат. eloquentia).

«Уроки элоквенции, которые профессор Хиггинс давал Элизе Дулиттл[61], были настолько эффективны, что вскоре абсолютно все были убеждены в ее аристократическом происхождении».

2. г) беседа преподавателя со студентами с целью выяснения их знаний (лат. colloquium – разговор, беседа).

«Самых достойных отбирали по результатам коллоквиума, который оказался труднее любого экзамена».

3. б) умозаключение, состоящее из двух суждений, из которых следует третье суждение (греч. syllogismos – умозаключение).

«Классический пример силлогизма: все четырехугольники имеют четыре стороны; квадрат – четырехугольник, следовательно, квадрат имеет четыре стороны».

4. в) произнесение мыслей вслух или про себя (от греч. monos – один и logos – слово, речь).

«Монолог – одно из главных средств, при помощи которых Шекспир обнажает перед публикой внутренний мир своих героев и их сокровенные мысли».

5. б) десять библейских заповедей (deka – десять и греч. logos – слово, речь).

«Десять заповедей, или декалог, – это перечень религиозно-нравственных предписаний, которые, как записано в ветхозаветных книгах “Исход” и “Второзаконие”, были дарованы Богом Моисею на горе Синай и выгравированы на двух каменных досках – скрижалях».

6. г) разговор между несколькими лицами (греч. dialogos, от глагола dialegesthai – разговаривать друг с другом).

«Диалоги Платона – это литературно-философские произведения, написанные в форме живой и пламенной дружеской беседы».

7. б) начало или вступление к чему-нибудь (греч. prologos – вступление).

«Все это было лишь прологом к последующим драматическим событиям».

8. а) предмет, в чем-то повторяющий другой предмет или явление и способный его представлять или служить его заменой (от греч. analogos – соразмерный, соответственный).

«Английское устойчивое словосочетание “to waste breath” – это довольно точный аналог российского “попусту тратить слова”».

9. г) сходство в каком-нибудь отношении между предметами, понятиями или явлениями.

«В своей речи он провел очень удачную аналогию между двумя капитанами, не пожелавшими чуть-чуть изменить курс, отчего их корабли столкнулись, и двумя директорами театров, назначившими долгожданные премьеры в один и тот же день».

10. в) неумеренное восхваление (греч. apologos – рассказ).

«Неоконченный роман Алексея Толстого “Петр I” – это апология сильной и жестокой реформаторской власти».

Порция № 8

1. а) любовь к человечеству (от греч. philein – любить и греч. anthropos – человек).

«В его глазах человечество представляло собой настолько увлекательное зрелище, что он решил посещать высшие курсы филантропии!»

2. в) вера в одно-единственное верховное божество (от греч. monos – один и theos – Бог).

«Христианство – это удачный пример религии, приверженцы которой практикуют монотеизм».

3. б) ненависть к человечеству (греч. misanthropia – ненависть к людям).

«Изредка с ним случались припадки дурного расположения духа, когда его обычное филантропическое добродушие вдруг тонуло в пучине самой мрачной и беспросветной мизантропии».

4. в) любовь к словам и наука о языке (от греч. philein – любить и logos – слово).

«Читая эту книгу, вы приобщаетесь к филологии».

5. а) наука о целостном человеке (от греч. holes – целый, целостный и anthropos – человек).

«Вместо того чтобы разлагать человеческое существо на изолированные части и исследовать их по отдельности, она решила изучать холантропию».

6. б) единобрачие (от греч. monos – один, единственный и gamos – брак).

«В большинстве современных общественных систем моногамия – это наиболее распространенная форма брака».

7. в) двуязычие, параллельное использование двух языков в обыденной жизни (от лат. bis – дважды и lingua – язык).

«Билингвизм весьма характерен для бывших колоний; например, в Индии большинство населения говорит на двух официальных языках – хинди и английском».

8. б) наука о биологической природе человека, его происхождении и эволюции (от греч. anthropos – человек + logos – слово).

«После того как нидерландский антрополог Эжен Дюбуа в 1891–1893 годах открыл на острове Ява останки ископаемого человека – питекантропа, интерес к антропологии стал стремительно расти».

9. в) коллекционер этикеток от спичечных коробков (от греч. philein – любить + лат. lumen – свет, огонь).

«Странствуя по свету, он в качестве сувениров сохранял спичечные коробки из разных мест, которые ему довелось посетить; так незаметно для себя он стал филуменистом».

10. г) человек, который говорит на многих языках (от греч. poly – много и glotta – язык).

«Постоянные странствия и страстная увлеченность различными языками быстро превратили его в полиглота».

Порция № 9

1. а) врач, который лечит заболевания уха, горла и носа (от греч. us (otos) – ухо, rhis (rhinos) – нос, larynx (laringos) – гортань и logos – слово).

«Послушавшись совета оториноларинголога, они арендовали маленький домик в тридцати метрах от океана, чтобы ребенок целое лето мог греться на пляже и полоскать горло чистой морской водой».

2. б) специалист, который подбирает и прописывает линзы или очки (от греч. optike – наука о зрительных восприятиях и далее от древнего индоевропейского корня).

«Он прошел серьезный курс обучения и открыл свой собственный кабинет контактных линз, где, кроме него, работало еще пять квалифицированных оптиков, серьезно заинтересованных проблемами коррекции зрения».

3. в) врач, который лечит заболевания глаз (от греч. ophthalmos – глаз и logos – слово).

«Вскоре он понял, что невозможно стать хорошим оптиком, не будучи хорошим офтальмологом, и попросился на стажировку в клинику глазных болезней».

4. в) врач, который лечит заболевания кожи (от греч. derme (dermatos) – кожа и logos – слово).

«Дерматолог – это специалист, занимающийся лечением самого обширного человеческого органа – кожи».

5. б) врач, который занимается лечением душевных болезней (от греч. psyche – душа и iatreia – лечение).

«Вскоре странности в его поведении стали столь значительны и столь заметны, что мать решилась показать его психиатру».

6. в) ученый, который при посредстве научных методов исследует человеческое мышление и поведение (от греч. psyche – душа и logos – слово).

«Еще ребенком она с увлечением наблюдала за своим собственным мышлением и поведением, а также искала объяснение поступкам других людей. Неудивительно, что к моменту окончания школы она твердо решила стать психологом».

7. а) специалист, который оказывает квалифицированную помощь в разрешении эмоциональных и поведенческих проблем (от греч. psyche – душа и therapeutes – ухаживающий за больным).

1 ... 34 35 36 37 38 ... 40 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×